Être éditeur, ce n'est pas seulement posséder un savoir-faire et le souvenir de certains enseignements. C'est d'abord manifester un vouloir-faire allié à un vouloir-rêver. C'est aussi parfois un savoir-survivre.

Hubert Nyssen - Actes Sud

 

Être éditeur, c'est aussi rêver sans faillir ni défaillir, c'est tenter d'inventer avec tous et chacun l'avenir de la lecture,  c'est chercher dans une sorte d'enivrement, non pas une formule introuvable,  mais l'heure et le lieu  de cette rencontre idéale entre l'auteur et son lecteur.

Laure Leroy - Éditions Zulma

 

Au service de votre maison d'édition

Vous êtes éditeur et vous manquez de temps.

Vous recevez plusieurs centaines de manuscrits chaque année.

Vous cherchez une aide ponctuelle ou à plus long terme.

Je vous propose mes services de lectrice. Je rédige la fiche de lecture des manuscrits que vous me confiez. Je prends en charge le suivi éditorial des projets de votre maison, de la correction d'épreuves à la rédaction de quatrièmes de couverture.

Si votre maison publie des oeuvres du domaine étranger, j'assure leur traduction de l'anglais en français et porte un regard neuf et compétent sur les traductions effectuées par des confrères.


Prestations pour travailler avec vous, pour vos auteurs, selon vos besoins

Préparation de copie, correction d'épreuves

  • relecture, corrections orthographique, syntaxique, grammaticale, typographique
  • mise aux normes typographiques et préparation des feuilles de styles
  • vérification des informations : lieux, patronymes, dates, citations...
  • harmonisation de l'orthographe, de la bibliographie...
  • relecture complète
  • vérification des veuves et orphelines
  • réécriture à votre demande ou après accord

Selon la difficulté du texte, il me faut de 35 à 42 heures pour corriger 250 000 signes.

 

Rédaction

  • fiche de lecture complète avec le résumé, une analyse critique portant sur la construction, les personnages, l'histoire et l'écriture, un bilan et les conseils éventuels
  • quatrième de couverture
  • note biographique, présentation de l'auteur

 

Du manuscrit au BAT

  • suivi des épreuves
  • validation du BAT

 

Autres travaux

  • relecture critique et correction des ouvrages traduits de l'anglais
  • vérification des tables des matières et des index